Valódi mesebeli fachwerk építkezési módot a ma már Franciaországhoz tartozó Elzászban (Bővebben>>>) találhatunk, ami nem véletlen, mivel egykori német területről van szó, másrészt ezekre a fagerendás házak elbűvölő hatására épülnek a Grimm testvérek számtalan meséi. Könyvük 1812-es kiadásának helyszíneit, mely az UNESCO dokumentumkincsei közé tartozik, turista mágnesként mutatja be a Német meseút (Deutsche Märchenstraße). Így elég kérdéses itt Hessen tartományban is, hogy a tyúk volt előbb vagy a tojás, mivel már munkásságuk előtt meseszerűek lehettek ezek a 15-16. századi pofás kis épületek.
Hazánkban az új rendszámtábláknál sem teszik majd lehetővé, hogy az autó területileg (járás vagy város) beazonosíthatóvá váljon. A vezetési magatartásunk ugye mennyire megváltozhat, ha látunk egy bizonytalanul közlekedő külföldi gépjárművet?! Ezt vettem észre Németországban is, ugyanis ott előszeretettel nézegetik a rendszámtáblákat, amit egy mosolyt követő bólintás után biztosan hasonlóval jeleznek. Egymást így be tudják azonosítani, mivel az első kettő vagy három betű a megyéket (Landkreis) jelölik, amiket zászlóra kattintva át tudsz futni. Ha ebből a rengetegből mégsem sikerülne, akkor a betűk melletti szövetségi tartomány matricáján lévő címer és felirata fog segíteni.
Eschwege
A Kassel melletti Werra-Meißner-Kreisban (körzet) két rendszámot is használnak, Eschwegében ESW, Witzenhausenben WIZ. Mi más is lehetne a főtér neve, mint Piac tér (Marktplatz)?! Ahhoz közeledve egy érdekes illatra lettem figyelmes, ami csak később derült ki, hogy a várost belengő helyi sörfőzdének a maláta illata. Azt se feledjük, hogy a közeli Reinhardswald erdő mélyén megbúvó Sababurg 14. századi kastélyában (Dornröschenschloss) aludta valaha álmát Csipkerózsika.
Észak-Hessen különlegessége egy töltött káposzta féle, a Krautshäubchen aus Eschwege, ami egy kuglófformába rétegezett káposztalevelekből és darált húsból álló ételkülönlegesség főtt burgonyával és hollandi mártással. Brinkmann professzor bejárónője, Michaelis asszony A klinika c. sorozatból (Bővebben>>>) biztosan megfőzte már, így ha megtaláltad a fotón, klikkelj rá és már le is rántod a leplet róla!
Fritzlar
A Fritzlar névnek az égvilágon semmi köze a fricchez, mindinkább az eredeti Friedeslar (Béke helye) névből származik, ami elég érdekes egy városfallal körülvett település esetében. A 17. században a boszorkányüldözés (Hexenverfolgung) sem volt idegen a várostól, mivel 62 embert, főként idős nőket égettek el máglyán, elsősorban varázslás tiltott tevékenysége miatt.
A Grimm fivérek egész életében szerepet játszott ez a város. Kevésbé ismert testvérük, Ludwig Emil Grimm számos vázlatban, rajzban és rézkarcban dokumentálta a Fritzlarban és környékén élő embereket.
Szindbádhoz és egyik ikonikus alakjához, Vendelin főpincérhez mindenképpen illik bármiféle „fél liter jóbor”, így akár a német almabor is, a környékre jellemző Äppelwoi. „Kacsapecsenye az van, de azt eleget eszem otthon.” – így ajánlanám a kirántott hús hesseni változatát, a Frankfurter Schnitzel mit Grüne Soßet. Tulajdonképpen a bécsi szeletet bolondítják meg zöld szósszal, ami nagyvonalakban petrezselyem, sóska, metélőhagyma, turbolya, zsázsa, borágó és kis orvosi vérfű tejföllel elegyítve. Ha megtaláltad a képen Vendelint, klikkelj rá és már rendelheted is tőle!
Marburg
A város ismét egy fontos megálló a Grimm fivérek szempontjából: itt kezdte el őket érdekelni az irodalom, amikor egyetemre jártak. „Tükröm-tükröm, mondd meg nékem, ki a legszebb a vidéken?” idézetet ki ne ismerné a Hófehérkéből, ami nem hiába kapcsolódik a városhoz, mivel a királynő ikonikus tükrét is meg lehet csodálni, feljebb pedig Hamupipőke cipellőjét. A közeli Alsfeld egy tündérmese-házzal (Märchenhaus) is büszkélkedhet, mégpedig Piroskáéval, mivel állítólag a helyiek piros csuklyája ihlette magát a történetet.
Ha a képen megtaláltad a német szakácsot, kérd meg, hogy előtted készítse el a Handkäse mit Musikot és hallgasd meg, ahogy a hagymás-köményes almaecet páctól elkezd zenélni a sajt.
Braunfels
Hogy miért LDK rendszámmal szaladgálnak itt az emberek, arra máris a Lahn-Dill-Kreis két folyójának elnevezése szolgál gyors válaszul. A tökéletes állapotú vár alatti leejtős piactér egészen festői képet mutatott nem csak nekem, hanem a James Bond 007 – Octopussy film egyes jeleneteinek díszletéhez is.
A környéken vétek lenne kihagyni Limburg, Dillenburg és főként Herborn (Bővebben>>>) palaházas városát, de Ober-Mörlent is útba lehet ejteni, ahol egykor Hitler Adlerhorstja (Bővebben>>>) bújt meg ott az erdőben.
Idstein
Mondhatni nem mindig egyértelmű ez a rendszámozás, mivel Rheingau-Taunus-Kreisban RÜD (Rüdesheim am Rhein) és SWA (Bad Schwalbach) is játékban van, így talán tetszőlegesen választhatnak Idsteinban?
Az első település, ahol végre a főteret nem a megszokottan hívják, hanem König-Adolf-Platznak, jobb helyzetbe nem kerültünk, mert azért az Adolf névből csak egy dologra asszociálhatunk. Szerencsére a téren nem róla van szó, sőt a fachwerk házak legjeiről, a Görbe házról (Schiefes Haus) és a reneszánsz faragványoktól szembeötlő Killinger-házról (Killingerhaus), aminek a homlokzatát a nyolcszögletű kiugró ablak teszi még hangsúlyosabbá.
Végezetül a kieső Kreuzgassén a Grimm mesék Piroska és a farkasának igazi falusi nagymamája elkészíti a Frankfurter Kranz gyűrű alakú vajkrémtortáját mennyei cseresznyelekvárral és ropogós mandulaforgáccsal. Keresd meg a nagyit és klikkelj rá, hogy megkaparintsd a császárok koronájáról elnevezett süteményt.
"Éjfélt ütött már az óra, térjetek hát nyugovóra!" /Döme Zsuzsa/, előtte viszont mindenképpen: